- guarantee
- 1. noun
1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garantía2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garantía
2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantizar2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantizarguarantee1 n garantíathe TV is still under guarantee la tele aún está bajo garantíaguarantee2 vb garantizarwe guarantee that this honey is pure garantizamos la pureza de esta mielthis car is guaranteed for six months este coche tiene una garantía de seis mesesEl gerundio de guarantee se escribe guaranteeingguaranteetr[gærən'tiː]noun1 (gen) garantía; (certificate) certificado de garantía■ manufacturer's guarantee garantía de fábrica■ we want a guarantee that something will be done queremos que nos garanticen que se hará algo■ there's no guarantee that it'll be sunny tomorrow no hay ninguna garantía de que haga sol mañanatransitive verb1 (gen) garantizar; (assure, promise) asegurar, garantizar■ I guarantee that you'll enjoy it te aseguro que lo pasarás bien■ they guarantee to deliver within 30 minutes garantizan entregarlo dentro de 30 minutos2 (debt) avalar, garantizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under guarantee estar bajo garantíaguarantee [.gærən'ti:] vt, -teed ; -teeing1) promise: asegurar, prometer2) : poner bajo garantía, garantizar (un producto o servicio)guarantee n1) promise: garantía f, promesa flifetime guarantee: garantía de por vida2) guarantorguaranteen.• abono s.m.• afianzamiento s.m.• aval (Banca) s.m.• fiador s.m.• fianza s.f.• garante s.m.• garantía (Banca) s.f.v.• abonar v.• acreditar v.• afianzar v.• asegurar v.• garantir v.• garantizar v.• sanear v.
I 'gærən'tiːnoun1)a) (on consumer goods) garantía fmanufacturer's guarantee — garantía de fábrica
b) (assurance) garantía fthere's no guarantee that he'll come back — no hay ninguna garantía de que vuelva
2) (Law) (document) garantía f; (article) garantía f, prenda f
II
transitive verb1)a) (Comm) garantizar*to guarantee something AGAINST something — garantizar* algo contra algo
b) (Law) \<\<debteaty\>\> avalar, garantizar*2) (promise, assure of) garantizar*[ˌɡærǝn'tiː]to guarantee (THAT) — garantizar* que, dar* seguridad de que
1. N1) (gen) (Comm) garantía f ; (=surety) caución fit is under guarantee — está bajo garantía
there is no guarantee that — no hay seguridad de que + subjun
I give you my guarantee — se lo aseguro
2) (=guarantor) fiador(a) m / f2.VT (Comm) [+ goods] garantizar (against contra); (=ensure) [+ service, delivery] asegurar; (=make o.s. responsible for) [+ debt] ser fiador deguaranteed for three months — garantizado durante tres meses
I guarantee that ... — les garantizo que ...
I can't guarantee good weather — no respondo del tiempo
he can't guarantee that he'll come — no está seguro de poder venir
* * *
I ['gærən'tiː]noun1)a) (on consumer goods) garantía fmanufacturer's guarantee — garantía de fábrica
b) (assurance) garantía fthere's no guarantee that he'll come back — no hay ninguna garantía de que vuelva
2) (Law) (document) garantía f; (article) garantía f, prenda f
II
transitive verb1)a) (Comm) garantizar*to guarantee something AGAINST something — garantizar* algo contra algo
b) (Law) \<\<debt/treaty\>\> avalar, garantizar*2) (promise, assure of) garantizar*to guarantee (THAT) — garantizar* que, dar* seguridad de que
English-spanish dictionary. 2013.